Hoài hơi mà đấm bị bông

Direct English translation

It is a waste of breath to punch a cotton bag.

Equivalent English version

Beating the air

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự bực tức, ấm ức đến mức cố sức phản ứng cũng chỉ uổng công, không đem lại kết quả . Cách nói này nhấn mạnh cái vô ích, hao hơi tốn sức trước một tình huống không thể giải quyết.
English explanation
Describes intense frustration in a situation where any reaction is futile and achieves nothing. This variant especially emphasizes the sense of wasting effort on something that gives no effective response.